3 февраля отмечается Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой – той, которую не принято использовать в литературном языке.
В преддверии этого Metro поговорило с доктором филологических наук, профессором кафедры журналистики и медиакоммуникаций СЗИУ РАНХиГС Олесей Глущенко.
Откуда появился мат?
– Мат в качестве табуированной лексики, т.е. слов под запретом, существует, видимо, во всех естественных языках. Нередко происхождение мата связывают с общественно-моральными запретами выставлять напоказ некоторые физиологические процессы и сексуальные действия. По мнению известного петербургского филолога Валерия Михайловича Мокиенко, в европейских языках бранная и матерная лексика представлена двумя типами: "анально-экскрементальная" (Scheiss-культура) и сексуальная (Sex-культура). Причем первый тип свойствен чешскому, немецкому, английскому, французскому языкам, второй – русскому, сербскому, хорватскому, болгарскому.
Как давно существует русский мат?
– Версий о происхождении именно русского мата немало. Скажем так, околонаучной считается гипотеза татаро-монгольского заимствования мата. Русский мат исконный, он общеславянской природы. Больше доверия вызывает теория древнейшего происхождения мата в дохристианский период от совсем не оскорбительных первоначально выражений, отражающих архаичные представления о земле-матери, сакральном соитии для плодородия и т.п.
Интересны случаи, когда в новгородских берестяных грамотах находят матерные слова и выражения, при этом они не классифицируются там как слова заморские. В древнем славянском фольклоре (свадебные песни, заговоры и др.) есть матерные слова.
Были ли похожи те матерные слова на существующие теперь?
– Наличие множественных однокоренных и синонимичных именований и самих половых органов, и, так сказать, различных процедур с их использованием говорит и об образности и фантазии, и об иронии, и о наблюдательности. народа.
Так, мужской половой орган назывался "елдак" (варианты – "елдык", "елда"), "уд" (кстати, однокоренное к слову "удовольствие") и др. В старинных славянских лечебниках мы встречаем названия "лихарь", "фирс", "мехирь". Мы сейчас перефразируем матерное название действия на иносказательное "заниматься любовью", а древние славяне использовали еще и слова "еться", "пежиться", "тетериться", "тараканиться" и др.; производить над кем-то действия сексуального характера – "ярить" (есть связь с именем языческого бога Ярило), "дрюкать", "еть".
Правда ли, что до XIV века на Руси все неприличные слова назывались "нелепыми глаголами" – и если да, то почему?
– Наименования гениталий во времена язычества не считались запретными, неприличными. Если в язычестве наши предки не стыдились культа секса и были весьма изобретательны в именовании, то в системе средневекового религиозного воспитания в обществе стали внушать чувство "речевого стыда", названия естественных действий стали "нелепыми" (в этимологическом смысле – некрасивыми) глаголами, а еще позже – словами под запретом в просвещенном обществе. Стало неприлично использовать "песий лай", "матерный лай / матерную лаю" (матерные слова) в обрядовых текстах в ритуалах, с матом боролись на самом высоком уровне. Известен такой факт: указом царя Алексея Михайловича 1648 г. предписано не употреблять на свадьбе "песен бесовских и срамных слов матерных и всякой неподобной лаи".
Чем просто бранные слова отличаются от мата?
– Бранные слова и матерные связаны, но это не одно и то же. Общими для них будут характеристики "ограниченное в употреблении" и "просторечное" – это в сопоставлении с литературным языком. А есть еще и понятие жаргонной лексики. Бранная лексика – это грубые, вульгарные слова, чаще со значением порицания. Матерные слова – это грубейшие вульгарные наименования, нецензурные слова, которые в письменной речи принято или полностью пропускать, или писать первую букву и многоточие на месте остальных.
Матерные слова содержат названия мужских и женских половых органов, именуют половой акт или переносят значение половых органов и полового акта на человека как на предмет называния. Хотя специалисты справочной службы русского языка на сайте gramota.ru не относят к матерным некоторые довольно нецензурные слова, обозначающие гулящую женщину, но определяют их как бранные.
По количеству нецензурных слов и выражений русский язык оказался на третьем месте в мире после английского и голландского языков. Правда ли это и почему не на первом? Ведь считается, что русский язык один из самых богатых языков мира.
– Есть три базовых матерных слова общеславянской природы: матерное обозначение полового акта (первоначально – "бить", "ударять"), известное название мужского детородного органа из трех букв (родственное слову "хвоя" в значении "нечто колкое") и нецензурное обозначение женских гениталий, рифмующееся со словом "звезда" (первоначально – "мочеиспускательный орган"). Именно они стали основой для необозримого ряда производных.
Если не устанавливать границу между грубо-бранными, грубо-жаргонными и собственно матерными словами, то тогда пул мата можно расширить и до 5–6 тыс. слов. В некоторых словарях русского мата именно такой подход и реализован. Если говорить о базовых матерных словах, не учитывая все их производные и словосочетания со словами, то русский язык не самый богатый матами, потому что в других языках насчитывают и до 8 базовых производных. А вот по корпусу производных матерных слов, в том числе с учетом так называемого "трехэтажного мата" и популярных сочетаний с матерными словами, вероятно, русский язык достоин бронзы.
Словом, в русском языке хватает своих матерных слов, но в молодежный жаргон попадают и заимствованные маты – например, английские fuck, cunt, motherfucker. По популярности и продуктивности им, конечно, не сравниться с нашими самобытными.
Можно ли найти мат в литературе и кино?
– Как средство характеристики речи персонажа и бранные, и жаргонные, и матерные слова есть в художественных текстах и в фильмах, а в новейшей истории мы и со сцены театра не то что брань – мат слышим у особо одаренных мастеров, не нашедших других вербальных средств выразительности. В словарях русского мата есть нецензурные и бранные примеры из произведений Александра Пушкина, Сергея Есенина, Александра Твардовского, Александра Солженицына и др. Изданные тексты Владимира Высоцкого содержат такую лексику, причем не эпизодически. Известная поэма Венедикта Ерофеева "Москва – Петушки" полна нецензурной и бранной лексики.
Когда употребление мата допустимо? Бывают ли вообще такие ситуации?
– В изданной в прошлом году научной статье профессора-филолога Воронежского государственного университета Геннадия Филипповича Ковалева высказана такая мысль о матерной лексике: "Писателям же можно ею пользоваться, когда без этой "нехорошей" лексики теряется содержательность и образность произведения, а также его языковая идентичность".
Мат – очень древний пласт слов, его не изгнать из языка указами, а в профессиональной речи в некоторых случаях мат работает как речевая подложка к термину, к любому слову. Есть даже мнение, что в такой речи, где мат-перемат в процессе выполнения профессиональных действий, важен не столько смысловой посыл, сколько экспрессивный заряд мата и бранных слов, когда происходит выброс хорошей порции адреналина в кровь, гасится стресс.
А когда точно не стоит материться?
– С моей точки зрения, использование мата в общественных местах – это вопрос воспитания и понимания соотношения понятий свободы и меры, что у каждого индивидуально. Смысл, выраженный матами, можно передать цензурной лексикой, хотя в части случаев это будет длинное выражение с утратой ситуативного чувственного сгустка, экспрессии.
Нормы общественной морали не принимают мат в приличном, воспитанном обществе, когда присутствуют женщины, дети, возрастные люди и т.д. Речь идет именно о мате, а не вообще о бранных словах. При всем этом в профессиональном общении (чаще всего в сугубо мужском коллективе в рабочей ситуации), когда стресс или конфликт, активно используется сплав мата, жаргона и вульгаризмов. На рыбалке или в бане, например, в мужском коллективе друзей редко кто обходится без мата. Разумно для себя разделять жаргон с включением матов как часть ограниченного специального языка в замкнутом коллективе и в рабочей ситуации общения – с одной стороны, и разговорную речь в непринужденном общении в общественном месте или в семье – с другой. Языковой паспорт говорящего – это часть его имиджа.
Кстати, за употребление мата (нецензурной брани – так это обозначено в кодексе) в общественных местах предусмотрено административное наказание за мелкое хулиганство; за употребление жаргонных и просто бранных слов – общественное порицание.