Некоторые из них позволяют освоить чужую речь за несколько часов, однако выученные слова и выражения, скорее всего, смогут пригодиться путешественнику в поездке, нежели для повседневного общения с американцами на разные темы. В рамках этой статьи попробуем осветить несколько методов изучения языка, которые помогут вам определиться с выбором. Своим опытом с нами поделилась школа английского языка Silver Travel.
Метод 1500 слов и 200 выражений
Эрик Гуннемарк, основываясь на своих наблюдениях, утверждал, что все люди, на каком бы языке они ни говорили, в повседневной жизни используют не более 1500 слов. Таким образом, он собрал словарь высокочастотных английских слов и 200 выражений, которые предложил своим студентам выучить с элементарной грамматикой, и попробовать на их основе пообщаться на свободные темы с носителями языка. Эксперимент оказался удачным, и обе стороны прекрасно понимали друг друга, хотя студенты и делали некоторые грамматические ошибки.
Метод изучения по песням, стихам и рассказам
Эффективный и интересный метод изучения языка, который подходит для людей, желающих скорее освоить письменный перевод, нежели заговорить для общения с американцами. Суть его в том, что изучающий сначала учит около 20–30 новых слов, которые встречаются в небольшой повести или сказке, рассчитанные на новичков. После этого текст переводится на русский язык и сравнивается с переводом от автора.
Изучающий видит свои ошибки, которые запоминает для последующих занятий. От текста к тексту, от песни – к песне постепенно пополняется словарный запас и отрабатывается грамматика английского языка.
Потом тексты усложняются, и за несколько месяцев изучающий осваивает письменный перевод с английского на русский практически на профессиональном уровне.
Аналогичным образом осваивается перевод с русского на английский язык.
Сначала грамматика, потом лексика
Довольно старый метод, который подходит не всем, а только очень усидчивым людям. Суть его в том, что новичок учит не более нескольких десятков иностранных слов, на основе которых отрабатывает всю грамматику английского языка от элементарного уровня до самого сложного. Потом необходимо выучить все неправильные глаголы и прочие исключения. И только тогда, когда грамматика отшлифована так, что отскакивает от зубов, обучающийся начинает учить по 20–30 новых слов ежедневно, отрабатывая их на уже отработанной грамматике.
Английский в картинках
Этот метод часто используют для обучения маленьких детей, и он отлично подходит для людей визуалов. Детишкам показывают карточку, на которой нарисован, например, котик, и говорят: The cat.
Ежедневно можно просматривать по 20–30 новых картинок, и таким способом учить слова. Карточки с рисунками можно распечатать на принтере самостоятельно или купить готовые в книжном магазине, в отделе иностранной литературы. Удобство этого метода в том, что несколько тысяч карточек с английскими словами можно носить с собой, доставать при любом случае, и постоянно тренировать свою память и повторять слова. Например, это удобно делать в общественном транспорте.
Метод изучения по переписке
Для изучения таким способом придётся поискать носителя языка, который заинтересован в изучении русского аналогичным способом. Переписка запускается в режиме реального времени, поэтому удобно использовать скайп.
Суть этого метода довольна проста. Оба оппонента понимают уровень владения языком друг друга, поэтому каждый старается писать короткие и простые предложения на своём языке. Например, американец, заинтересованный в изучении русского языка, пишет новому другу следующие предложения:
"Hi! What's your name?"
Русский оппонент переводит с помощью словаря, чтобы понять, о чём речь. А ответ пишет на родном языке:
"Привет! Меня зовут Василий. А как зовут тебя? Сколько тебе лет? Где ты живёшь?".
Аналогичным образом американец, с помощью русско-английского словаря, переводит написанное и пишет ответ и новые вопросы на английском.
Диалоги в режиме переписки ведутся по часику в день, все новые слова фиксируются в словарь, заучиваются, анализируется грамматика английского языка, которая дополнительно читается в литературе, чтобы были разъяснены сомнительные моменты.
Через год оба оппонента начнут с лёгкостью вести диалоги в режиме скайп практически без использования словаря.
После этого можно постепенно подключать прямой эфир и делать попытки разговаривать вживую и учиться понимать речь друг друга, а также моментально переводить с помощью словаря.
Последний метод можно выделить как отдельный. При изучении английского языка с носителем используют живую коммуникацию, нарабатывается не только словарный запас, но и убираются все барьеры в общении. Уходит страх произнести английские слова и быть непонятыми.