Российский зритель строг. Не страшно? Какую реакцию ожидаете на «Записки»?
– Не могу даже представить. На мой взгляд, важно то, что за основу взят русский первоисточник, и для нас участие в его адаптации – большая честь. Но надо помнить, что над адаптацией работали трое англичан. Трое очень забавных и умных англичан, но все же они англичане. Я думаю, этот сериал – хороший симбиоз российской и английской комедии.
Да, в сериале довольно много черного юмора, хотя книга Булгакова очень серьезна и трагична…
– Может, я, конечно, чего-то не понял, когда читал книгу, но я действительно нашел ее довольно забавной. Дело далеко не в каких-то шутках. Черный юмор возникает от того, насколько врач чувствует себя не в своей тарелке. Он теряет контроль, когда попадает в новую обстановку, радикально отличающуюся от привычного мира. Доктор попадает в суровую реальность, где ему впервые пришлось по-настоящему оперировать людей. Внезапно он осознал, что не просто играет в доктора, а несет ответственность за жизни людей. Это все очень серьезно. Но я думаю, что вот в этих приступах паники моего героя определенно скрывается потенциал для комедии. Я считаю, что чувство юмора Булгакова было настолько сильным, что даже в моменты отчаяния он все же мог оценить происходящее насмешливым, довольно беспристрастным взглядом. Надеюсь, мы смогли показать некоторые черты тонкой душевной организации писателя, его остроумие, также как и некоторое безумие и витиеватость его мышления. Все это мы слегка приправили исключительным английским юмором.
Какой главный урок вы извлекли из произведений Булгакова?
– Для меня главный урок – это храбрость, которую Булгаков демонстрировал своей жизнью. Его жизнь – это свидетельство силы печатного слова, которое преступает границы политики и времени. Булгаков писал «Мастера и Маргариту» втайне, ведь его могли и расстрелять. Эта его вера в то, что он пишет что-то настолько значимое, ради чего можно и умереть – пример храбрости.
Видели ли вы какие-то российские экранизации книг Булгакова – «Мастер и Маргарита» или «Морфий», фильм, также основанный на «Записках юного врача»?
– Нет, не видел. Я всегда сознательно пытаюсь избежать просмотра других интерпретаций персонажей, которых я играю. Важно найти собственный голос и собственный путь в представлении произведения.
Когда вы были в Москве, вы посетили «нехорошую квартиру». Мистические происшествия во время визита были?
– Это стало значительным опытом для меня. Быть в этой, как вы говорите, «нехорошей квартире» и находиться в комнатах, где он жил, – это невероятно. В отличие от Булгакова, я не особо религиозный или духовный человек. Но я люблю в писателе то, как он описывает свои духовные переживания и отношение к вере. На мой взгляд, он делает это очень красиво. И его дух я почувствовал в квартире. Я испытал некоторый шок, когда зашел в одну из комнат, и в ней на диване сидел большой черный кот.
Вы хотели сами стать врачом, когда были ребенком?
– Нет. И поверьте мне, человечеству повезло, что я не стал врачом. Я начал актерскую карьеру в юном возрасте, и, видимо, действительно хотел этим заниматься. Если бы кто-то сказал мне сейчас, что мне больше нельзя быть актером и что мне нужно выбрать другую работу, то я бы стал археологом. Меня всегда привлекала эта профессия.
И крайний вопрос. Кто сильнее: бог, дьявол или врач?
– Ну, будучи атеистом, я не верю в первых двух, поэтому должен сказать, что самым сильным из троих является врач. И, конечно, если выбирать, кому я бы доверил свою жизнь, то, в первую очередь, конечно, врачу.