В культурной столице России в лифтах 127 домов Невского района агентство недвижимости “Александра” распространяло рекламу своих услуг. Оставим в стороне обсуждение художественных достоинств этого объявления и поговорим о слове «бывают», которое пресс-служба Санкт-Петербургского УФАС России посчитала нужным вымарать. Что такого особенного в этой листовке? Об этом в рамках совместного проекта Управления Федеральной антимонопольной службы по Санкт-Петербургу и газеты Metro «УФАС уполномочен заявить...» мы решили поговорить с руководителем пресс-службы УФАС по Петербургу Мариной Нериновской.
К слову «бывают» и тем более к букве «ё» никаких претензий нет. Но агентство недвижимости для рекламирования своих услуг решило покреативить. В итоге получилось «Агенты на Ё бывают», что, безусловно, ассоциируется с матерным словом... Сначала Общественный совет по рекламе Петербурга осудил использование ненормативной лексики, а затем управление возбудило дело по нарушению закона «О рекламе» в отношении «Александры».
А можно узнать, какую статью закона нарушает подобная реклама?
В общем-то, в законе все сказано предельно ясно. Часть 6 статьи 5 38-ФЗ гласит: “В рекламе не допускается использование бранных слов, непристойных и оскорбительных образов, сравнений и выражений, в том числе в отношении пола, расы, национальности, профессии, социальной категории, возраста, языка человека и гражданина, официальных государственных символов (флагов, гербов, гимнов), религиозных символов, объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации, а также объектов культурного наследия, включенных в Список Всемирного наследия”.
Если не секрет, какие доводы в подтверждение своей правоты и невиновности приводило агентство “Александра”?
Доводов было много – это и то, что буква “ё” – уникальная буква русского алфавита, и то, что реклама распространялась в специфическом районе Санкт-Петербурга, и то, что представители агентства не поняли скрытого подтекста, а обратили на него внимание только тогда, когда Общественный совет по рекламе Петербурга осудил употребление обесцененной лексики.
В Петербурге это первый и единственный подобный случай?
За последние два года это, пожалуй, самый наглядный пример рекламного вульгаризма. Было еще заявление депутата ЗакСа Виталия Милонова. В его приемную поступили жалобы жителей города на рекламный постер, на котором, по мнению граждан, “использовано слово, схожее по написанию с бранным и занимающее треть рекламной площади” – ГЛЯДЬ.
В ходе обсуждения на Общественном совете высказывались противоположные мнения. Был процитирован даже Александр Сергеевич Пушкин: «Глядь – поверх текучих вод Лебедь белая плывет». Но большинство членов совета, отметив, что слово «глядь» занимает на рекламном плакате доминирующее положение, приковывает к себе внимание и вызывает ассоциации с непристойным, высказались в поддержку позиции возмущенных граждан.
По итогам обсуждения рекламораспространителям было рекомендовано впредь не размещать на улицах города подобные постеры. И насколько я знаю, на рекламу со словом “глядь” больше в управление никто не жаловался.
С Петербургом все более-менее понятно, а есть ли какие-нибудь примеры в других регионах России?
Сейчас сомнительного творчества стало меньше. В далеком 2008 году в Красноярске можно было встретить рекламу бара, которая была признана нарушающей уже процитированную мной статью закона «О рекламе».
Экспертное заключение, на основании которого принимали решение антимонопольщики, показало, что и при зрительном восприятии слогана «Вы уху ели?», и при быстром прочтении получается непристойное слово. Если же распространитель рекламы не хотел, чтобы его слоган ассоциировался с бранным, то он должен был построить предложение иным образом: «Вы ели уху?» или «Ели вы уху?».
В Барнауле жители города возмутились рекламой мебельного салона «Громада». Для получения веских доказательств о непристойности этой рекламы алтайские антимонопольщики привлекли ученых-филологов. По заключению специалистов, в рекламе в завуалированной форме используется нецензурное слово «?БАНА», употребляемое в ненормативной лексике.
В Ангарске ресторанная сеть решила странным образом похудеть от суши. Чтобы доказать, что в рекламе используется обесцененная лексика антимонопольному органу даже не пришлось прибегать к лингвистической экспертизе. Тут все очевидно! Буква “д” в рекламе перевернута, значительно меньше других, и слоган читается соответственно.
Пермский компьютерный магазин также пытался завлечь покупателей необычным способом. Но вместо того чтобы скупить все товары в магазине, жители города пожаловались в управление ФАС. Антимонопольщики установили, что рекламное объявление построено и ритмически выдержано так, что, несмотря на пропущенные буквы, текст читается однозначно и содержит бранное слово.
Пожалуй, самым спорным для меня, и в то же время очень интересным, является кейс красноярской службой доставки роллов и суши под названием “Ёбидоёби”. Если обратиться к Google-переводчику и набрать “День недели – суббота”, а потом прослушать фразу на японском, то вы действительно услышите “ёбидоёби”.
В ходе рассмотрения заявления красноярские антимонопольщики решили, что это не реклама, а вывеска службы доставки; значит, нарушения законодательства о рекламе в этом случае нет.
Правда, если представить, как может быть услышан диалог двух красноярцев - “Откуда у тебя эти суши?” “От “Ёбидоёби”, то становится обидно за сибиряков.
Возвращаясь к петербургскому агентству недвижимости, какое наказание ему грозит?
В соответствии со статьей 14.3 КоАП РФ за нарушение закона «О рекламе» на юридическое лицо накладывается административный штраф в размере от 100 тыс. до 500 тыс. руб.
Если вам на глаза попалась недобросовестная реклама, вы всегда можете сохранить ее, сфотографировать и отправить в Управление Федеральной антимонопольной службы по Санкт-Петербургу, сотрудники которого готовы разобраться с нарушителями.